Demande au soleil歌詞
Dans mes nuits je vois des murs de feu
長夜未央,鑿壁偷光,
Je traverse des oceans de sang
血海飄香,
Je croise le fer avec les anges de l&9enfer
西門吹雪,鳳舞九天,一劍傾城,天外飛仙,
Et mes jours sont un long tunnel
我的日子,五嶺逶迤,隧道綿延,穿越桃花源,
Au bout duquel
鵲橋彼岸,
Tu m&9appelles
你將我呼喚。
Attends-moi
半等情郎,
Ou que tu sois
五月槐花香。
J&9irai te chercher
我踏著月光,
Et te retrouver
推開你的紗窗。
Demande au soleil
收購陽光
Demande au soleil et aux etoiles
乞求陽光,汗星星的光芒,
Oh ! Si je t&9ai aimee
噢,若我愛過你,
Demande a la lune de temoigner
月亮代表我的心,
Oh ! Si tu m&9as manque
噢,若月光下,遍灑紅豆的相思。
Demande aux montagnes ou j&9ai erre
祈求,萬水千山,曾經的流浪,
Combien de nuits, combien de jours
多少夜未央,多少日出東方,
Demande aux rivieres que j&9ai pleurees
祈求,四海五湖,曾經的哭泣,
Demande au soleil
乞求陽光
Le chemin qu&9on avait fait ensemble
精衛填海,汗愚公移山的小路,
Je le refais a l&9endroit a l&9envers
鵲橋彼岸,醉翁亭記,
T&9avais pas l&9droit de t&9en aller loin de moi
你沒有權利,遠離我一步,
De me laisser seul dans cet univers
讓我孤零零,獨自徘徊,小院香徑。
Qu&9est-ce que j&9ai fait pour qu&9on m&9enleve
我該怎麼做?才可解脫!
Ma vie, mon amour et mes reves ?
我的生命,愛情和夢魘?
Je te rejoindrai
我會再度,采菊東籬,
Mais dans quelles contree ?
可會相逢,南山之麓,高山流水的旋律?
Demande au soleil et aux etoiles
乞求陽光,汗星星的光芒,
Oh ! Si je t&9ai aimee
噢,若我愛過你,
Demande a la lune de temoigner
月亮代表我的心,
Oh ! Si tu m&9as manque
噢,若月光下,遍灑紅豆的相思。
Demande a la mer de me noyer
乞求,大海的洗禮,
Si je trahissais notre amour
若我是愛情的法西斯,
Demande a la terre de m&9enterrer
乞求,大地將我吞噬。
Dans mes nuits je vois des murs de feu
夜未央,鑿壁偷光,
Et mes jours sont un long tunnel
我的日子,圖騰細浪,隧道綿延,穿越桃花源,
Au bout duquel tu m&9appelles
鵲橋彼岸,你將我呼喚。
Demande au soleil et aux etoiles
乞求陽光,汗星星的光芒,
Oh ! si tu m&9as manque
噢,若月光下,遍灑紅豆的相思。
Demande aux montagnes ou j&9ai erre
祈求,萬水千山,曾經的流浪,
Combien de nuits combien de jours
多少夜未央,多少日出東方,
Demande aux rivieres que j&9ai pleurees
祈求,四海五湖,曾經的哭泣,
Demande au soleil
乞求陽光
Demande a la mer de me noyer
乞求,大海的洗禮,
Si je trahissais notre amour
若我是愛情的法西斯,
Demande a la terre de m&9enterre
乞求,大地的吞噬。
Demande au soleil
祈求陽光
Demande au soleil...
乞求陽光……